Webbläsaren som du använder stöds inte av denna webbplats. Alla versioner av Internet Explorer stöds inte längre, av oss eller Microsoft (läs mer här: * https://www.microsoft.com/en-us/microsoft-365/windows/end-of-ie-support).

Var god och använd en modern webbläsare för att ta del av denna webbplats, som t.ex. nyaste versioner av Edge, Chrome, Firefox eller Safari osv.

Oraciones irreales con subjuntivo y sus correspondientes en sueco - una investición comparativa

Författare

  • Robert Nilsson

Summary, in English

This thesis has presented four cases of hypothetical sentences using subjunctive in Spanish and their Swedish counterpart. The investigated sentences were the three subordinate clauses: consecutive, comparative and conditional as well as the principal clause that is combined with a subordinate conditional clause with si. The objective of this thesis was to investigate how hypothetical sentences using subjunctive in Spanish are translated to Swedish. The hypothesis was that the subjunctive in the selected clauses in Spanish corresponds to a limited number of grammatical constructions in Swedish. This investigation was realized with an study subjunctive in Spanish grammar text books as well as a study of options for expressing doubt or that a message is hypothetical in Swedish grammar text books. After that an empirical investigation of La ciudad y los perros by Mario Vargas Llosa and the Swedish translation was performed. The conclusion from the empirical investigation was that the use of subjunctive in the types of hypothetical clauses investigated in this thesis was corresponding to three types of grammatical constructions to express that the message in the sentence is hypothetical.

Publiceringsår

2011

Språk

Spanska

Dokumenttyp

Examensarbete för kandidatexamen

Ämne

  • Languages and Literatures

Nyckelord

  • oración irreal
  • Subjuntivo
  • oraciones irreales
  • konjuntiv
  • irreala satser
  • irreala satsfogningar

Handledare

  • Alicia Milland (Fil Dr.)